00问答网
所有问题
当前搜索:
法语ce que
有些人或事,可遇不可求,谁能把这句话翻译成
法语
,谢谢!
答:
Peu importe
que
la fin de notre histoire soit parfaite ou non, je ne te permets pas de disparaître dans ma vie.不管结局是否完美, 不许你在我的世界消失 Je t’aime non seulement pour
ce
que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble.我爱你,不仅仅因为...
能不能帮我翻译这几句话!翻译成
法语
,我感觉好难!
答:
Parle de Paris, est-
ce
que
peut-être vous visitez le Louvre, avez monté le Tour Eiffel, êtes allé en bateau avez voyagé la seine, ceux-ci des causes lointaines et larges connues de paysage de sciences humaines que vous unforgetable à l'éloge en dehors cessez, mais prêtez-vous ...
励志法文短句
答:
le coeur se brise ou se bronze.Un homme est bien fort quand il s'avoue sa faiblesse. En toute chose, l'on ne reçoit qu'en raison de
ce
que
l'on donne. Le génie a cela de beau qu'il ressemble à tout le monde et quepersonne ne lui ressemble.La puissance ...
初学
法语
,一些法语问题请教法语专业的达人。谢谢大家啦,急用。我会补 ...
答:
16.ceux,
ce
都不可以。应该有别的选项吧。ceux表示同类的事物,在这里不合逻辑。17.这里不应是en。 se souvenir de 如果说 je m’en souviens。就行了。 en= de + nom je me souviens de cette balade a la campagne.18.dès
que
一般加现在时,可以表示 当...的时候,相当于quand。也可...
法语
问题
答:
Il me demande : Qui est-
ce
?Il me demande qui c’est.(改为il me demande c'est qui)Il me dit : Parle fort.Il me dit
que
parlez fort.(我喜欢写成 il me demande de parler fort 因为是命令式。。。就觉得该改吧)Il nous dit : Ma mère vous parlera de cela.Il nous dit...
法语
签证问题求翻译~谢谢
答:
6.Où est-
ce
que
vous êtes ne?Je suis née a Jinan.您的出生地是哪?我出生在济南。7.Etes-vous chinoise?Oui, je suis chinoise.您是中国人吗?是的,我是中国人。8.Quelle est votre nationalité?Je suis de la nationalité chinoise.您的国籍是?我是中国人。9.D’où venez-vous...
四级
法语
单选3,请高手翻译并解释选项间的区别。
答:
48. A tout作副词,仅在以辅音或虚音h开头的阴性形容词前有性数变化;50. 51.是问什么啊?52. A. 句中有个ne体现了否定形式,只有Aucun可以配合。53. B
ce
travail lui a coute des efforts. couter这里是费劲,花力气 54. A 这个感觉选A,metier强调职业,而不是生涯,fin de ses jours...
求高手帮忙翻译几句
法语
。#法语翻译#。多谢!
答:
以上帝的名义问我有没有吃的是没有用的,因为我顾忌。(Je vous le demande au nom de Dieu, je suis prêt à manger, en particulier, ne peut pas faire sans le dîner. Le nom de Dieu, je n'ai rien à manger est d'aucune utilité, parce
que
j'ai des scrupules.)...
法语
时态。
答:
过去先将来时就是过去的时候说将来的某个动作发生之前已经完成的动作。举个例子:Je t'ai dit hier
que
dès que je serais arrivé(这里就是过去先将来时,所以用条件式过去时)à Paris, je te téléphonerais. (这里是过去将来时,用条件式现在时表示)这句话想要表达,我过去跟你讲我将来到...
伸手要帕斯卡思想录中人是能思想的苇草那一段法文原文
答:
un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant. Il ne faut pas
que
l’univers entier s’arme pour l’écraser: une vapeur, une goutte d’eau, suffit pour le tuer. Mais, quand l’univers l’écraserait, l’homme serait encore plus noble que
ce
...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜